- 2003年10月12日 17:21
- About this site
トップページのMTサブタイトルに、
The entrance of the self-producing site by chitoku.
と書いてみました。
「自己プロデュース」をExciteの翻訳サービスで訳してみたのです。「自己プロモーション」とか「自己演出」とか、結局chitoku.netそういうところに落ち着くしかない気がします。
「自分を演出せよ」とは、営業マンのスキルアップセミナーとかで言われてるみたい。
「お化粧」なんてのは、そもそもそういうことだと思います。
「本来の自分」と「なりたい自分」があって、かっこよく「自己実現」なんて言われて、「なりたい自分」に向かって努力を惜しまぬようにと、私が嫌うタイプの方々がアジテーション。
これ以上思い巡らすと、地下城の範疇なのです。
とりあえず、chitokuを商品として、ブランドとして、付加価値を付け足していって、…勝手に独り歩きしてくれることを願うのです。